-
iii) La trésorerie commune comprend les dépôts à vue et à terme et les placements à court terme et à long terme, qui sont gérés centralement, ainsi que les revenus cumulés de ces placements, qui sont tous de même nature et sont comptabilisés comme indiqué au paragraphe l) ii) ci-dessus.
'3` يشمل مجمع النقدية حصة الصناديق المشاركة في النقدية والودائع لأجل، والاستثمارات القصيرة والطويلة الأجل، واستحقاقات إيرادات الاستثمار، وجميعها يُدار في المجمع.
-
ii) La trésorerie commune comprend la part de chacun des fonds participants dans les dépôts à vue et à terme, les placements à court terme et à long terme et les revenus cumulés des placements, qui tous sont gérés centralement.
'2` تشمل النقدية المشتركة حصة الصناديق المشاركة في النقدية والودائع لأجل، والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل والإيرادات المستحقة على الاستثمارات، وتدار جميعها في النقدية المشتركة.
-
iii) La trésorerie commune comprend les dépôts à vue et à terme et les placements à court terme et à long terme, qui sont gérés centralement, ainsi que les revenus cumulés de ces placements, qui sont tous gérés en commun.
'3` يشمل مجمع النقدية حصة الصناديق المشاركة من النقدية والودائع لأجل والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل وإيرادات الاستثمارات المستحقة، التي تدار كلها في إطار المجمعات النقدية.
-
Les Inspecteurs constatent que les institutions qui ont créé une réserve en accumulant des fonds pour s'acquitter de leurs obligations au titre de l'assurance maladie après la cessation de service ont investi leur réserve individuellement dans des placements à court et à long terme.
ويلاحظ المفتشان أن المؤسسات التي أنشأت احتياطياً، لتراكم الأموال من أجل الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، تستثمر هذا الاحتياطي بصفة فردية في إطار استثمارات قصيرة وطويلة الأجل.
-
Une attention toute particulière est portée aux points suivants : l'interculturalisme; l'élaboration d'un plan national pour une éducation interculturelle de qualité pour tous et des plans d'investissement à court terme et à long terme correspondants relatifs à l'éducation de base; et le renforcement des capacités institutionnelles en vue de la mise en œuvre des dispositifs réaménagés.
ويركز المشروع تركيزا خاصا على الثقافات المشتركة، ووضع خطة وطنية للتعليم الجيد المشترك الثقافات للجميع مع وضع خطط استثمارية قصيرة الأجل وطويلة الأجل مرتبطة بذلك من أجل التعليم الأساسي، وبناء القدرات المؤسسية لتنفيذ الإطار المنقح.
-
ii) La trésorerie commune comprend les dépôts à vue et à terme et les placements à court terme et à long terme, qui sont gérés centralement, ainsi que les revenus cumulés de ces placements, qui sont tous de même nature.
'2` تشمل النقدية المشتركة حصة الصناديق المشاركة في النقدية والودائع لأجل، والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل والإيرادات المستحقة على الاستثمارات، وتدار جميعها في النقدية المشتركة. والاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة ذات طبيعة مماثلة.
-
iv) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus sur les dépôts bancaires ainsi que le revenu des placements à court et à long terme et de la trésorerie commune.
'4` تشمل الإيرادات من الفوائد جميع الفوائد المكتسبة على الودائع في مختلف الحسابات المصرفية، والإيرادات من الاستثمارات المكتسبة على الاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل والإيرادات من الاستثمارات المكتسبة في المجمع النقدي.
-
iii) La trésorerie commune comprend la part de l'UNU dans les dépôts à vue et à terme, les placements à court terme et à long terme et les revenus cumulés des fonds gérés centralement par le Siège de l'ONU pour le compte des bureaux hors Siège.
'3` يتكون المجمع النقدي من حصة الصندوق المشارك من النقدية والودائع لأجل، ومن الاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل والإيرادات المستحقة من الاستثمارات، وتدار جميعها في حساب المجمع النقدي الخاص بمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.